И проза жизни переходит в бред - Михаил Панферов
Если спросишь, мой друг... - Мухтар Давлетов Удивительно, но это стихотворение Бог дал мне вначале по-английски и только потом он было написано (переведено) на русский язык. Существует также и версия этого стихотворения на моём родном, кыргызском языке. В нём выражены мои переживания Божьей любви, желание, чтобы каждый мог прийти в этот свет, который есть "жизнь человекам". Надеюсь, что оно найдёт отклик в сердках других. Жертва Авеля - Elena Stoykova-McEachern
>>> Все произведения раздела Поэзия >>>
|
Поэзия : Крылья мечты - Андрей Блинов
Крик души : Сорняки на грядке - 2 - Сергей Сгибнев Прошлую нашу беседу мы завершили на оптимистической ноте, в том смысле, что прозвучала уверенность, - Бог взялся за мою собеседницу всерьез. А если так, то Он доведет дело до конца. До победного конца.
И мне очень надеялось, что услышала, что поверила моя собеседница, - «Очи Господни [обращены] на праведников, и уши Его - к воплю их»! И очень хотелось бы, чтобы прозвучало в ее сердце, а потом и откликнулось в устах, - Боже! будь милостив ко мне грешной! (ср. Лук.18:13)
Публицистика : Чудо природы или Природа чуда - Игорь Шиповский
|