У кого есть возможность, (а она почти у всех есть)
загрузите и откройте.
Прекрасное видео. Оно у меня на P.C. уже много лет сидит,
не додумался с вами поделиться.
file:///C:/InterviewWithGodRU.swf
—————————————————
Светлого Дня!
P.S. И если сможете, передайте знакомым, друзьям, без
остановки – всем кого вы знаете.
Буду очень благодарен за ответ
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Вы знаете, действительно, великолепное видео, но текст на английском языке более правдоподобен и похож на ответы Бога, т.к. приближен к Писанию и потому что в русском тексте нигде не сказано о единстве Отца и Сына, и об Иисусе. Но русское видео (ФОТОГРАФИИ, МУЗЫКА более интересны) мне тоже понравилось. Спасибо. Обязательно посоветую посмотреть своим друзбям Комментарий автора: Лилия, судя по Вашим словам, Вы смогли загрузить и оыкрыть
file на русском. Сдается мне, что большинству читателей
трудно это сделать. Поделитесь с ними, пожалуйста.
Я не могу это сделать, т.к. сайт не позволяет мне прикрепить
file в виду большого размера. Буду очень вам благодарен.
Сергеи. 01/20/08
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 18) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.